Hvilke bøger er gode til børn?

Danske Klassikere & Bogforbud: Hvorfor læse?

8 år ago

Rating: 4.74 (6620 votes)

En klassiker er ofte blevet beskrevet som en bog, alle kender navnet på, men som kun få rent faktisk har læst. Dette citat, tilskrevet den berømte forfatter Mark Twain, rammer en sandhed om mange af de store værker, der har formet vores kultur og sprog. Men hvad er det egentlig, der gør en bog til en klassiker? Det er ikke kun bred kendskabsgrad. En ægte klassiker besidder en særlig evne til at gribe fat i læseren, at fascinere og inspirere, uanset om man læser den i dag, for 50 år siden eller om 100 år. Dens temaer, karakterer og sprog taler på tværs af tid og sted, og den formår at belyse den menneskelige eksistens på måder, der forbliver relevante. I Danmark har vi en rig litterær arv med mange sådanne værker, der fortjener at blive læst og genlæst.

Hvilke danske bøger skal man læse?
STORE DANSKE KLASSIKEREGift. Af Tove Ditlevsen. Gift. ...Løgneren. Af Martin A. Hansen. ...Lykke-Per. Af Henrik Pontoppidan. Lykke-Per. ...Den afrikanske Farm. Af Karen Blixen. Den afrikanske Farm. ...Hærværk. Af Tom Kristensen. ...Sommerfugledalen. Af Inger Christensen. ...Den farlige Alder. Af Karin Michaelis. ...Barndommens gade. Af Tove Ditlevsen.

Historien viser os dog også en anden side af litteraturens liv – dens sårbarhed over for magthavere og moralske vogtere. Gennem tiderne er bøger blevet brændt, censureret og gemt væk. Forestillingen om hemmelige rum fyldt med forbudt litteratur under vores huse lyder måske dramatisk, men den afspejler en reel frygt for ideernes kraft. Man skulle tro, at antallet af forbudte bøger er blevet færre i dagens oplyste samfund, men et blik ud over vores egne grænser viser, at kampen for litterær frihed stadig er meget levende.

Indholdsfortegnelse

Bogforbud i dag: Et blik på USA

Et markant eksempel på nutidig censur ses i USA, særligt i delstaten Florida. Her er næsten 6000 titler blevet forbudt på skoler, og endnu flere har været forsøgt fjernet fra hylderne. Beslutningerne træffes ofte af forældre og skolebestyrelser, der vurderer bøgerne som for voldsomme eller decideret skadelige for børn og unge. Spektret af forbudte bøger er bredt og inkluderer alt fra værker med LGBTQ+-temaer til bøger, der omhandler race eller har indhold, der opfattes som racistisk. Dette rejser vigtige spørgsmål om, hvem der skal bestemme, hvad børn og unge har adgang til at læse, og hvilke emner der er acceptable at udforske i litteraturen.

Den danske debat om gamle tekster

Selvom situationen i Danmark er en anden end i Florida, har vi også her haft debatter om, hvordan vi skal forholde os til ældre litteratur, der indeholder sprog eller skildringer, som i dag opfattes som problematiske. Debatten har især centreret sig om børnelitteratur og spørgsmålet om racistisk indhold i gamle klassikere. Et kendt eksempel er Astrid Lindgrens elskede Pippi Langstrømpe. I en af fortællingerne omtales Pippis far som 'Negerkongen'. Dette er et udtryk, der med rette opfattes som stærkt problematisk i dag. I senere udgaver af bogen er dette ændret til 'Sydhavskongen', hvilket er et eksempel på en redigering foretaget ud fra et ønske om at modernisere sproget og fjerne stødende termer.

En anden sag, der vakte stor debat for nogle år tilbage, var tegneserien 'Tintin i Congo' af den belgiske tegneserieforfatter Hergé. Denne tegneserie er af mange blevet kritiseret for at have et entydigt problematisk og racistisk indhold, der afspejler et kolonialistisk og forældet syn på Afrika og dets befolkning. Debatten i Danmark handlede dengang om, hvorvidt den danske oversættelse af tegneserien burde censureres eller fjernes fra hylderne. Denne debat illustrerer spændingen mellem bevaring af et originalt værk og hensynet til moderne værdier og følsomheder.

Tintin i Congo: En debat om originalitet vs. modernisering

Da debatten om 'Tintin i Congo' var på sit højeste, arbejdede jeg i tegneseriebutikken Faraos Cigarer. Jeg oplevede ugentligt kunder, der kom ind, forargede over, at Tintin angiveligt var blevet 'ødelagt' af censur. De spurgte, om det var muligt at købe den 'ucensurerede udgave'. Hver gang måtte jeg forklare, at den danske udgave af 'Tintin i Congo' faktisk aldrig er blevet censureret. Trods den offentlige debat har nyudgivelserne på dansk holdt sig fuldstændig til Hergés originale tegninger og tekst. Dette viser, at selvom en debat om censur kan opstå, fører den ikke nødvendigvis til faktiske ændringer i udgivne værker i Danmark.

En kollektiv fobi for censur

I Danmark har vi næsten en instinktiv modstand mod ordet 'censur'. Tanken om, at nogen skal træffe beslutninger på vores vegne om, hvad vi må eller ikke må læse, bryder vi os ikke om. Vi er generelt skeptiske over for ændringer, især når det gælder ting, der har haft betydning for os i vores barndom. At vores barndomsbøger pludselig kan fremstå småracistiske set med moderne øjne, kan være ubehageligt, men det fører sjældent til et ønske om at fjerne bøgerne helt.

Dette skyldes måske et dybtliggende privilegie i det danske samfund: privilegiet til at tænke selv. Når et litterært værk bedømmes som 'skadeligt' og fjernes, risikerer vi at reducere værkets mangefacetterede indhold til kun at handle om det 'skadelige' element. Samtidig fratager vi læseren – især barnet – netop det privilegie at undre sig, at stille spørgsmål og at danne sin egen mening. Litteratur kan indeholde svære eller ubehagelige elementer, men det er ofte netop i mødet med det udfordrende, at læseren udvikler kritisk sans og forståelse for komplekse emner.

Verdenskendte klassikere på forbudslisten

Ironisk nok findes mange værker, der betragtes som verdenskendte klassikere, side om side med mere moderne bøger på forbudslisterne i USA. Det viser, at censur ikke kun retter sig mod nye, kontroversielle temaer, men også mod etablerede værker, hvis indhold pludselig ses i et nyt lys eller udfordrer herskende normer. Listen over forbudte bøger i Florida indeholder således mange titler, som vi i Danmark anser for at være en del af den litterære kanon og som læses i skoler og på biblioteker.

Hvilke bøger skal man læse i 7. klasse?
TIL 7.Til Ungdommen af Linn Skåber. ...Der er engang af Kim Fupz Aakeson. ...Jagten på nazisternes guld af Anne Sofie Hammer og Lise Bidstrup. ...En dygtig havfrue af Sanne Munk Jensen. ...Steder, veje, biler, både af Kim Fupz Aakeson. ...Mine ar af Jesper Wung-Sung. ...Happy Happy af Mette Vedsø.

Ud over klassikere optræder der også nyere ungdomsbøger på disse lister. Disse bøger kan have det til fælles, at de på en eller anden måde sparker til det amerikanske system, udfordrer status quo eller blot indeholder en ubehagelig sandhed om samfundet, som nogle helst ser gemt væk. Forbud mod sådan litteratur kan opfattes som et forsøg på at undgå svære samtaler eller konfrontation med samfundsmæssige problemer.

Hvorfor læse det 'forbudte'?

Opfordringen lyder derfor: Lad os hylde denne såkaldt 'forbudte' litteratur! Lad os ikke lade os skræmme af, at en bog har været genstand for debat eller forsøg på censur. Tværtimod bør det måske virke som en opfordring til at dykke ned i den. At læse bøger, der har vakt forargelse eller modstand, giver os en unik mulighed for at forstå forskellige tider, kulturer og synspunkter. Det er en chance for at blive konfronteret med virkelighedsopfattelser, der adskiller sig fra vores egne.

Det er kun sundt at blive forarget, forundret, vred eller opstemt af en bog. Disse følelser er tegn på, at bogen rører ved noget i os, at den udfordrer vores tanker og perspektiver. At læse kontroversiel litteratur er en øvelse i kritisk tænkning og empati. Det lærer os at navigere i komplekse emner og at forstå, hvorfor visse tekster opfattes forskelligt af forskellige mennesker eller i forskellige tider.

Ofte stillede spørgsmål om danske klassikere og censur

Er Pippi Langstrømpe blevet censureret i Danmark?
Ja, i nyere danske udgaver er udtrykket 'Negerkongen' ændret til 'Sydhavskongen' for at fjerne et racistisk begreb.

Er Tintin i Congo blevet censureret i Danmark?
Nej, trods debat om tegneseriens problematiske indhold er den danske udgave af 'Tintin i Congo' aldrig blevet censureret. Nyudgivelser følger originalen.

Hvorfor debatteres gamle bøger med problematisk indhold?
Debatten opstår, fordi sprog og kulturelle normer ændrer sig over tid. Ord og skildringer, der var acceptable førhen, kan i dag opfattes som stødende eller racistiske. Debatten handler om, hvordan vi som samfund skal forholde os til disse værker – skal de ændres, fjernes, eller skal de læses med en historisk forståelse?

Er det farligt at læse bøger med kontroversielt indhold?
Nej, at læse bøger med kontroversielt indhold er sjældent farligt. Tværtimod kan det være oplysende og lærerigt. Det giver mulighed for at forstå forskellige synspunkter, historiske kontekster og for at udvikle sin egen kritiske sans. Det vigtige er at læse reflekterende og være opmærksom på bogens kontekst.

Sammenligning: Tilgang til ældre, problematiske tekster

OmrådeTilgang i f.eks. Florida, USA (Skoler)Tilgang i Danmark (Generelt)
Ændring/FjernelseStort antal bøger (inkl. klassikere) forbydes eller fjernes fra skoler pga. indhold (LGBTQ+, race, vold m.m.).Generel modstand mod at fjerne bøger. Mindre redigeringer (som i Pippi) kan forekomme i nye udgaver af børnelitteratur, men ofte bevares originalteksten.
DebatfokusFokus på at beskytte børn mod 'skadeligt' indhold ved at fjerne bøger.Fokus på at debattere værkernes problematiske aspekter og opfordre til kritisk læsning og historisk forståelse.
Syn på læserenImplied assumption that læsere (især børn) skal beskyttes mod visse ideer eller sprogbrug.Implicit assumption that læsere har ret til at tænke selv og kan håndtere komplekst eller kontroversielt indhold med vejledning/kontekst.
MålAt rense skolebiblioteker for indhold, der anses for uønsket af specifikke grupper.At bevare litterær historie, samtidig med at man adresserer og diskuterer problematiske elementer i en moderne kontekst.

Uanset om en bog er en anerkendt klassiker eller har været genstand for forbudsdebatter, er det værdifuldt at læse den. Litteraturen giver os indsigt i menneskelige erfaringer, historie og forskellige måder at se verden på. Lad os fortsætte med at læse bredt, med åbent sind og en vilje til at lade os udfordre af de ord, vi møder på siderne. Det er i mødet med mangfoldigheden af stemmer og perspektiver, at vi bedst forstår verden omkring os – og os selv.

Kunne du lide 'Danske Klassikere & Bogforbud: Hvorfor læse?'? Så tag et kig på flere artikler i kategorien Litteratur.

Go up