8 år ago
I den vidtstrakte verden af historisk fiktion, især når emnet er så alvorligt som Holocaust, forventer læserne ikke blot en medrivende historie, men også en respektfuld og så vidt mulig præcis skildring af virkeligheden. Desværre lever ikke alle bøger op til denne forventning. En sådan bog, der har mødt betydelig kritik, er 'Bogen om Tabte Navne' (originaltitel: 'The Book of Lost Names'). Denne artikel dykker ned i de mange problemer, kritikere har påpeget ved bogen, og hvorfor den for mange langt fra er en anbefalelsesværdig læseoplevelse.

Kritikken mod 'Bogen om Tabte Navne' er omfattende og berører flere centrale aspekter af bogen, fra dens historiske præcision og kulturelle sensitivitet til dens litterære kvalitet og underliggende temaer. En af de mest fremtrædende anker er bogens angiveligt dårlige skrivestil og mangelfulde karakterudvikling. Selvom dette er en subjektiv vurdering, synes den at være et gennemgående punkt for mange læsere, der finder sproget fladt og karaktererne utroværdige eller endimensionelle.

- Historiske og Kulturelle Unøjagtigheder
- Problematiske Karakterfremstillinger
- Kristen Frelserrolle og Absolution
- Jøder som Fodnoter i Egen Historie
- Holocaust-Inversion og Forvrængning af Jødisk Identitet
- Manglende Dybde og Følelsesmæssig Utroværdighed
- Hvorfor Dette Er Problematisk
- Ofte Stillede Spørgsmål (Baseret på Kritikken)
- Konklusion
Historiske og Kulturelle Unøjagtigheder
Et langt mere alvorligt kritikpunkt er bogens håndtering af den historiske kontekst og den jødiske kultur. Bogen foregår under Holocaust og involverer jødiske karakterer, men ifølge kritikere udviser forfatteren en bemærkelsesværdig mangel på viden og respekt for den jødiske livsstil og de historiske realiteter. Dette manifesterer sig på flere måder.
For eksempel nævnes det, at hovedpersonen Eva og hendes mor, der angiveligt er en observant jødisk familie, tilsyneladende ikke udviser indre konflikt over at måtte opgive centrale jødiske praksisser som at holde kosher eller overholde sabbatten. Den eneste jødiske helligdag, der nævnes, er Hanukkah, hvilket virker malplaceret i forhold til de daglige udfordringer under Holocaust. Beskrivelser af jødisk bøn kritiseres også for at være unøjagtige; jøder beder typisk ikke på knæ, og kvinders hjemmebøn er individuel, medmindre en forælder underviser et barn. Tanken om, at Shema-bønnen skulle bruges til at 'holde dæmoner væk', stemmer heller ikke overens med jødisk tradition. Ydermere forekommer det usædvanligt, at en angiveligt observant, ikke-assimileret jødisk familie bruger polske ord som kælenavne.
Disse fejl virker måske små isoleret set, men samlet set bidrager de til en følelse af, at bogens jødiske karakterer er afkoblet fra deres faktiske kulturelle kontekst. Det skaber en uhyggelig følelse af autenticitet, der underminerer bogens troværdighed som en skildring af jødisk oplevelse under Holocaust.
Problematiske Karakterfremstillinger
Karaktererne i bogen er et andet stort kritikpunkt. De jødiske karakterer beskrives af kritikere som stereotyper eller projektioner af ubevidste kulturelle fordomme. Moren fremstilles som egoistisk, skinger og manipulerende, der konstant giver datteren skylden for familiens ulykker og er besat af at arrangere et ægteskab for Eva med den 'flinke jødiske dreng' Joseph. Joseph viser sig dog at være bogens skurk, en pengegrisk jøde der forråder modstandsbevægelsen til nazisterne for penge. Ironisk nok beskrives Joseph tidligere som 'kun halvt jødisk og ikke-observant', og senere afsløres det, at nazisterne ikke engang betragter ham som jøde på grund af hans baggrund. Denne inkonsekvens er forvirrende og bidrager til en fornemmelse af, at karakterernes jødiske identitet bruges lemfældigt og på måder, der tjener plottet på bekostning af troværdighed og sensitivitet.
Mest foruroligende er fremstillingen af en "god nazist" ved navn Erich. Denne karakter beskrives som lyshåret og frelser Eva fra den onde jøde Joseph. Han ofrer sig selv og fungerer som en moralsk rollemodel for Eva. Passager, hvor Eva finder trøst i at vide, at Erich er der, og ser ham som et bevis på, at 'dyden kan leve i alle', uanset hvor de kommer fra, og at han inspirerer hende til at være modigere, er blevet kaldt dybt forstyrrende. Ideen om, at en jødisk kvinde skulle finde inspiration til mod i en nazist, er for mange intet mindre end kvalmende og en alvorlig fordrejning af virkeligheden under Holocaust. Det er et eksempel på, hvordan bogen tilsyneladende arbejder med en moralsk tvetydighed, der er dybt upassende i denne historiske kontekst.
Kristen Frelserrolle og Absolution
En gennemgående anke er bogens tunge kristne budskab og fremhævelse af kristne som frelsere, ofte på bekostning af de jødiske karakterers agens. Bogen placerer tilsyneladende kristne som helte og redningsmænd for uskyldige, mens jøder fremstilles negativt. Hovedpersonens kristne kærlighedsinteresse hævder endda, at de, der behandler jøder dårligt, ikke er 'virkelig kristne'. Denne udtalelse, sat i en tid hvor store dele af den kristne befolkning og institutioner, herunder dele af kirken, enten var medskyldige, passive eller ligeglade, virker som et forsøg på at fritage kristne for ansvar og medskyld i Holocaust.
Bogen undlader at forholde sig til den katolske kirkes rolle under Holocaust, det faktum at mange kristne i Europa nægtede at returnere jødiske børn til deres familier efter krigen, og den historiske og udbredte fjendtlighed, jøder mødte i det franske samfund før, under og efter krigen. I stedet præsenteres et idealiseret billede af næsten alle kristne i den franske by som gode mennesker involveret i modstandsbevægelsen. Selvom 'Retfærdige blandt Nationerne' fandtes – og deres historier er uvurderlige – var de bemærkelsesværdige netop fordi de var få. Bogen kritiseres for at bruge en fiktiv ramme til at centrere kristne som frelsere, uden at anerkende den kompleksitet og ofte mørke virkelighed af kristen-jødiske relationer på det tidspunkt. Den romantiserer en tragedie på en måde, der føles respektløs.
Jøder som Fodnoter i Egen Historie
Et andet alvorligt kritikpunkt er, at jødiske karakterer og deres lidelser reduceres til fodnoter i det, der primært udvikler sig til et klodset romantisk plot. Titlen 'Bogen om Tabte Navne' henviser til de falske identiteter, Eva skaber for at redde jødiske børn, men disse 'tabte navne' og børnenes skæbner synes at blive sekundære i forhold til Evas personlige og romantiske kvaler. Eva bruger angiveligt meget tid på at bekymre sig om at 'udslette' børnenes identitet ved at give dem nye navne – en bekymring der spejler hendes egne usikkerheder ved at 'udslette' sin (i forvejen tyndt skildrede) jødiske identitet ved at forelske sig i en katolik.
Det virker mærkeligt, at Eva konstant skal mindes om formålet med sine aktiviteter i modstandsbevægelsen, som om redningen af jødiske liv ikke i sig selv er en bydende nødvendighed. I en klimaktisk scene, hvor børn skulle undslippe over grænsen, forlader Eva dem angiveligt for at fokusere på sin kristne kærlighedsinteresse, og hun spilder ikke et øjeblik på at bekymre sig om børnenes skæbne. Dette narrativt valg er for mange uforståeligt og understreger, hvordan bogens fokus forskyder sig fra de faktiske ofre for Holocaust til protagonistens personlige drama og romantiske forhold.
Holocaust-Inversion og Forvrængning af Jødisk Identitet
Bogen indeholder også passager, der er blevet tolket som eksempler på Holocaust-inversion, hvor jødiske handlinger eller tanker sammenlignes med nazistiske forbrydelser. For eksempel, da Evas mor opfordrer hende til at gifte sig med Joseph, fordi han er 'en som os', svarer Eva angiveligt: 'Er det ikke også det, nazisterne siger, når de opmuntrer deres unge til at stå sammen mod dem, der er anderledes?' At sidestille jøder, der gifter sig inden for deres egen gruppe, med nazisternes folkedrab på jøder, er dybt stødende og viser en foruroligende mangel på forståelse for både jødisk identitet og nazistisk ideologi. Det er en grotesk sammenligning, der forvrænger virkeligheden på en skadelig måde.
Ydermere kritiseres bogens fremstilling af den jødiske mor, der trods familiens desperate situation og fare er besat af at arrangere et ægteskab for Eva, og som synes at være en byrde for modstandsbevægelsen i stedet for at være i stand til at skjule sig effektivt. Dette bidrager til et billede af jødiske karakterer, der enten er skurke, ofre uden agens eller karikaturer.

Manglende Dybde og Følelsesmæssig Utroværdighed
Kritikere bemærker også en manglende evne hos forfatteren til at formidle den følelse af uopsættelighed og undergang, som jøder i Europa i 1942 utvivlsomt følte. Bogens tone beskrives som for letbenet eller endda 'sukkersød', hvilket står i skærende kontrast til emnets alvor. Dialogen kritiseres for at være unaturlig og overdrevent sentimental.
Evas følelsesmæssige udvikling, som den beskrives, synes primært at dreje sig om konflikt med hendes mor og en uklar 'jødisk tro', mens hun finder trøst og vejledning i kristne symboler og personer. Hun føler en forbindelse med Jesus på korset i en kirke og hilser ham til sidst som en gammel ven. Samtidig finder hun åndelig vejledning hos en katolsk præst, når hendes mor behandler hende dårligt. Dette narrativ, hvor hovedpersonens åndelige og følelsesmæssige rejse leder hende mod kristendommen og væk fra hendes jødiske baggrund (som i forvejen er tyndt beskrevet og fejlbehæftet), er for mange dybt problematisk i en bog, der angiveligt handler om jødisk overlevelse under Holocaust.
Hvorfor Dette Er Problematisk
At skrive fiktion inspireret af Holocaust kræver enorm sensitivitet og research. Når en forfatter vælger at skrive fra perspektivet af en jødisk karakter, der oplever forfølgelse, er det bydende nødvendigt at forstå og respektere den kultur, historie og de traumer, disse karakterer repræsenterer. Fejl og forvanskninger, især dem der synes at afspejle negative stereotyper eller skubber et bestemt religiøst budskab frem, kan opfattes som dybt stødende og respektløse over for mindet om ofrene og de overlevende. At en bog med disse fejl kunne blive en bestseller og endda finalist til en jødisk bogpris har vakt forundring og vrede hos mange.
Påstanden om, at bogen er 'inspireret af en sand historie', kritiseres også for at være misvisende. Hvis inspirationen er så løs, at den resulterer i historiske unøjagtigheder, kulturelle fejl og problematiske karakterfremstillinger, herunder en 'god nazist' og jødiske skurke, så tjener påstanden mere til at give bogen en uberettiget tyngde frem for at ære den sande historie.
Ofte Stillede Spørgsmål (Baseret på Kritikken)
Q: Er 'Bogen om Tabte Navne' baseret på en sand historie?
A: Bogen hævder at være 'inspireret af en sand historie', men kritikere påpeger, at dens mange historiske og kulturelle unøjagtigheder samt fiktive elementer som den 'gode nazist' og problematiske jødiske karakterer betyder, at den i høj grad forvrænger virkeligheden og ikke kan betragtes som en pålidelig eller respektfuld skildring af virkelige begivenheder.
Q: Er bogens fremstilling af jødiske karakterer realistisk?
A: Ifølge kritikken er bogens jødiske karakterer fyldt med kulturelle unøjagtigheder og negative stereotyper. De kritiseres for at mangle autenticitet i forhold til jødisk praksis og for at være endimensionelle eller problematiske i deres adfærd.
Q: Indeholder bogen en 'god nazist'?
A: Ja, kritikken fremhæver tilstedeværelsen af en fiktiv nazistisk karakter, der fremstilles positivt, redder hovedpersonen (fra en jødisk skurk) og fungerer som en moralsk inspiration. Dette element er fundet dybt foruroligende og historisk fordrejet af mange.
Q: Er bogen passende for læsere, der ønsker at lære om Holocaust?
A: Baseret på den omfattende kritik af historiske og kulturelle unøjagtigheder samt problematiske fremstillinger af både ofre og gerningsmænd, anbefales bogen ikke som en kilde til læring om Holocaust. Kritikere advarer om, at den kan give et forvrænget og respektløst billede af begivenhederne og de mennesker, der levede og døde i dem.
Q: Hvorfor er kritikken så hård?
A: Kritikken er hård, fordi emnet – Holocaust – kræver ekstrem respekt og præcision. Når en bog, der behandler dette emne, indeholder betydelige fejl, stereotyper, forvrængninger og tilsyneladende sidestiller ofre med gerningsmænd (som i Holocaust-inversion), opfattes det ikke blot som dårlig litteratur, men som en potentielt skadelig og stødende fortolkning af en af historiens største tragedier.
Konklusion
'Bogen om Tabte Navne' er en bog, der har vakt stærk kritik for sin håndtering af Holocaust. Fra historiske og kulturelle unøjagtigheder til problematiske karakterfremstillinger, herunder en 'god nazist' og jødiske skurke, samt et overvældende kristent budskab, der tilsyneladende fritager kristne for medskyld, har bogen skuffet og forarget mange læsere, især dem med viden om emnet eller personlig tilknytning til jødisk kultur og Holocaust. Den reducerer jødiske karakterer og deres lidelser til baggrund for et romantisk plot og præsenterer en forvrænget virkelighed. Hvis du søger en historisk præcis, kulturelt sensitiv og respektfuld skildring af jødiske oplevelser under Holocaust, tyder alt på, at du bør undgå denne bog. Der findes mange andre værker, der behandler emnet med den dybde og værdighed, det fortjener.
Kunne du lide 'Kritisk Syn på 'Bogen om Tabte Navne''? Så tag et kig på flere artikler i kategorien Læsning.
