6 år ago
”I love you Danmark” er mere end bare en bog; det er et unikt indblik i en verden, som mange kun kender fra overskrifter. Værket, skabt af forfatteren Kim Fupz Aakeson og illustratoren Rasmus Bregnhøi, tager form som en hemmelig dagbog, ført af en 15-årig flygtningedreng. Gennem hans øjne og hans sprog, der er under udvikling, får læseren et råt og autentisk billede af livet i et flygtningecenter for børn, der er ankommet alene til Danmark.

Bogen er en graphic novel, hvor tekst og illustrationer går hånd i hånd for at skabe en stærk og følelsesladet fortælling. Kim Fupz Aakeson og Rasmus Bregnhøi formår på overbevisende vis at ramme den mentalt forslåede, usikre og forvirrede teenagerdreng. Han er overladt til tilfældige voksne og de jævnaldrende i et flygtningecenter, langt væk fra sit hjemland, som han kalder ”Langtbortistan”. Den måde, de to kunstnere har skabt denne fortælling på, gør, at bogen føles fuldstændig autentisk som drengens egen dagbog.
Stemmen fra Andebyen
Drengens stemme er helt central for bogens autenticitet. Hans sprog er inspireret af to hovedkilder: hans værelseskammerat Jamal og ”verdens sjoveste ugeblad” – Anders And. Fra Jamal, som er blevet tyk af at spise lykkepiller, lærer han måske nye ord og vendinger, der afspejler livet i centret. Fra Anders And lærer han dansk på en helt særlig måde, som præger hans beskrivelser af hverdagen: på sprogskolen, i centret, hans forhold til sine omgivelser og især hans spirende følelser for en navnløs mørk pige.
Kim Fupz Aakeson bruger et sprog, der er bevidst simpelt. Det rummer ikke mange gloser eller stor sproglig variation, hvilket netop afspejler en persons, der er ved at lære et nyt sprog. Men på trods af den sproglige enkelhed giver teksten, sammen med Bregnhøis illustrationer, læseren en fremragende mulighed for at leve sig ind i alt det nye og svære, der sker i drengen og omkring ham. De kommaløse og grammatisk ukorrekte sætninger flyder som en tankestrøm, hvilket forstærker følelsen af, at man læser drengens egne, uredigerede tanker og observationer.
Livet i Centret og Længslen efter Hjem
Bogen skildrer livet i flygtningecentret, som drengen selv navngiver ”Andebyen”. Det er et sted befolket af mange forskellige børn, alle alene og langt hjemmefra. Midt i denne midlertidige og usikre tilværelse fortæller bogen om drengens dybe længsel efter familien og vennerne, han måtte efterlade, da han flygtede fra sit land.
Fortællingen berører også den anstrengende og afsindigt dyre rejse gennem den halve verden, som kulminerede i ankomsten til Danmark og indlogeringen i et center beregnet på børn, der er kommet uden voksne ledsagere. Men måske allervigtigst fortæller bogen om den konstante uvished, han føler. Må han blive i Danmark, eller bliver han sendt tilbage? Hvad sker der, hvis han får afslag på opholdstilladelse på grund af en eller anden ”paragraf”? Denne usikkerhed er en tung byrde for en ung dreng.
Illustrationernes Kraft
Rasmus Bregnhøis sort-hvide tegninger er en integreret del af fortællingen. De veksler mellem stærke, færdige illustrationer og det, der ligner drengens egne blyantskitser. Disse skitser er ofte hans forsøg på at forstå abstrakte og svære begreber, som for eksempel posttraumatisk stresssyndrom eller de uforståelige ”paragraf 7-afgørelser”. Ord og billeder fra Anders And sniger sig også ind i illustrationerne, hvilket afspejler, hvordan bladet præger drengens opfattelse af verden og hans situation. Han kalder sig selv en ”arme and”, og pludselig optræder en Onkel Joakim-figur, der truer med at smide ham ud af landet. Dette visuelle sprog forstærker fornemmelsen af at være inde i drengens hoved.
Følelser og Forbindelser
En gentagen sætning i bogen er ”Mine øjne brænder”. Hans øjne brænder af de forfærdelige ting – vold og terror – han har set i sit hjemland. De brænder af længsel efter familien og efter sit eget Langbortistan, hvor der, på trods af støv og fattigdom, også var ”sol og mange andre som mig og mændene sidder på hug og vinker når man går forbi og når det bliver mørkt pumper de lamperne og de skinner så hvid i natten og alting dufter af kanel.”
Men midt i ventetiden og længslen opstår en lysstråle: pigen. Hun er fra et andet Langbortistan og har en anden hudfarve, men hendes øjne brænder også. Når han er sammen med pigen, glemmer han næsten, at han er flygtning og asylansøger. De ryger smøger bag huset og ”snakker godt på dårligt engelsk.” At man, selv i en ”Andeby”, kan blive forelsket og glemme krig og fattigdom, får drengen til at konkludere: ”Det er en mærkelig verden alle vegne.” Denne spirende kærlighedshistorie er med til at balancere de tunge temaer og tilføje håb.
Samfundssind og Empati
”I Love You Danmark” er en evigt aktuel børne- og ungdomstegneserie med et stærkt samfundssind. Den er ikke bange for at forholde sig til en virkelig debat og vise politisk engagement. Kim Fupz Aakeson og Rasmus Bregnhøi tager et vigtigt og svært emne op – livet i det parallelsamfund, som asylcentrene kan være – og formår at gøre det på en troværdig måde. Bogen er ikke kun tænkt til at blive forstået med intellektet; den kræver, at læseren forholder sig til den med følelserne også – med empati og sympati.

Bogdetaljer
| Detalje | Information |
|---|---|
| Titel | I Love You Danmark |
| Forfattere | Kim Fupz Aakeson |
| Tegner | Rasmus Bregnhøi |
| Forlag | Gyldendal |
| Form | Hæftet |
| Sider | 100 |
| Farve | Sort/hvid |
| Pris (Vejledende) | 249,95 kr. |
| Udgivelsesår | 2012 |
| ISBN | 978-87-7021-222-06 |
| Udgivelsesland | Danmark |
Ofte Stillede Spørgsmål
Hvem har skrevet og tegnet "I love you Danmark"?
Bogen er skrevet af Kim Fupz Aakeson og tegnet af Rasmus Bregnhøi.
Hvad handler bogen om?
Bogen er fortalt som en hemmelig dagbog ført af en 15-årig uledsaget flygtningedreng om hans liv i et flygtningecenter i Danmark, hans kamp med sproget, hans længsel efter hjemmet og hans usikkerhed om fremtiden.
Er bogen meget trist?
Selvom bogen behandler svære og alvorlige temaer som flugt, ensomhed og uvished, indeholder den også elementer af humor (inspireret af Anders And), skildringen af de andre børn i centret og en spirende kærlighedshistorie, som er med til at skabe en balance.
Hvad betyder "Andebyen" og "Langtbortistan" i bogen?
"Andebyen" er drengens navn for det flygtningecenter, han bor i, mens "Langtbortistan" er hans betegnelse for sit hjemland, som han er flygtet fra.
Er "I love you Danmark" en del af en serie?
Baseret på den foreliggende information beskrives "I love you Danmark" som en enkeltstående børne- og ungdomstegneserie/graphic novel. Der er ikke angivet, at den er en del af en serie.
Hvorfor bruger drengen sproget fra Anders And?
Drengen lærer dansk ved at læse Anders And-blade, og dette præger hans sprogbrug og hans måde at beskrive og forstå verden omkring sig på. Det bidrager også til bogens unikke og autentiske stemme.
Hvilken følelsesmæssig effekt har bogen på læseren?
Bogen er skrevet og tegnet på en måde, der appellerer til læserens følelser. Den opfordrer til empati og sympati for drengens situation og oplevelser.
Samlet set er ”I love you Danmark” en vigtig og vedkommende fortælling, der giver et sjældent og personligt indblik i en barsk virkelighed. Gennem den 15-årige drengs autentiske stemme og de stærke illustrationer formidler Kim Fupz Aakeson og Rasmus Bregnhøi en historie, der berører dybt og sætter tanker i gang om livet som ung flygtning i Danmark.
Kunne du lide 'I love you Danmark: Dagbog fra Andebyen'? Så tag et kig på flere artikler i kategorien Litteratur.
